30 janvier 2008
anglicisme "faire sens"
J'entends depuis à peu près un an l'expression "faire sens" en français, à la place de "avoir du sens". Cela vient bien évidemment de l'expression anglaise "to make sense".
De plus en plus de français parlent anglais et pensent partiellement en anglais.
Peut-être que dans quelques années nous utiliserons des tournurent telles que: "Je te veux pour ouvrir la fenêtre". Une langue, c'est du vocabulaire, mais également une grammaire...
23 janvier 2008
Conseil municipal à Asnières-sur-Seine
J'ai loupé le dernier conseil municipal, mais je regrette. Il paraît que l'opposition vient avec des portes voix, car Manuel Aeschlimann ne leur donne plus la parole. Cela leur permet de la prendre de force...
baisse boursière, pas crash
Deux éléments indiquent que la crise boursière actuelle ne sera pas la crise de 29:
1/ Les Etats-uniens ont une capacité très importante à s'adapter, à apprendre des erreurs passées, à réagir.
2/ Concrètement, la Fed a injecté assez massivement des liquidités en baissant son taux directeur de 0,75% (en temps normal, c'est plutôt 0,25 % ou 0,5% max à la fois). Les banques centrales ont le pouvoir de "faire tourner la planche à billets", ie d'ajouter des $ pour la Fed, des € pour la BCE, etc. qui viennent de nulle part. C'est ainsi qu'elles peuvent décider du coût de l'argent.